Bruno Mars - Talking To The Moon
[가사/해석]
I know you're somewhere out there,
네가 저기 어딘가에 있다는 걸 알아
Somewhere far away
저 멀리 어딘가에
I want you back
돌아와줘
I want you back.
돌아와줘
My neighbors think I'm crazy,
동네 사람들은 내가 미쳤다고 생각해
But they don't understand
그들은 이해 못 해
You're all I had
네가 내 전부라는 걸
You're all I had.
내 전부라는 걸
At night when the stars light up my room,
별들이 내 방을 밝혀주던 밤,
I sit by myself,
난 혼자 앉아서,
Talking to the moon
달에게 말을 해
Tryin' to get to you
너에게 닿으려 노력해
In hopes you're on the other side talking to me too
반대쪽에서 너도 내게 말을 걸고 있을거야
Or am I a fool?
아니면 내가 그냥 멍청인거야?
Who sits alone
그냥 혼자 앉아서
Talking to the moon
달에게 말을 거는
I'm feeling like I'm famous,
내가 유명해진 것 같아,
The talk of the town.
동네 얘깃거리거든.
They say I've gone mad.
내가 미쳐버렸다고 말하더라.
Yeah, I've gone mad.
맞아 나 미친거.
But they don't know what I know,
하지만 사람들은 내가 알고 있는걸 몰라.
'Cause when the sun goes down
해가 지고 나면
Someone's talking back.
누군가 대답을 하거든
Yeah, they're talking back.
그래, 그들이 뒷담을 해.
At night when the stars light up my room,
별들이 내 방을 밝혀주는 밤,
I sit by myself,
나는 혼자 앉아서
Talking to the moon
달에게 말을 걸어
Tryin' to get to you
네게 닿으려 애쓰고 있어
In hopes you're on the other side talking to me too
너도 반대 쪽에서 내게 말을 걸고 있음 좋겠다.
Or am I a fool?
아님 내가 바본거야?
Who sits alone
홀로 앉아서
Talking to the moon
달에게 말을 거는 바보.
Do you ever hear me calling?
내가 부르는 게 들리긴 하니?
'Cause every night, I'm talkin' to the moon
왜냐하면 매일 밤 달에게 말을 하고 있거든
Still tryin' to get to you
여전히 너에게 닿으려 하고 있다고.
In hopes you're on the other side talking to me too
너도 반대 쪽에서 내게 말을 걸고 있음 좋겠다.
Or am I a fool?
아님 내가 바본거야?
Who sits alone
홀로 앉아서
Talking to the moon
달에게 말을 거는 바보.
I know you're somewhere out there,
네가 저기 어딘가에 있다는 걸 알아
Somewhere far away
저 멀리 어딘가에